《生化危机7》英文名统一 回归最初的恶灵古堡_威尼斯欢乐娱人城

本文摘要:熟悉生化危机系列的玩家应该知道,该系列在亚洲的英文名是Biohazard,而欧美版因为版权问题改名为生化危机(当时已经有人注册了Biohazard),翻译成中文,就是一座恶灵城堡。

威尼斯欢乐娱人城

熟悉生化危机系列的玩家应该知道,该系列在亚洲的英文名是Biohazard,而欧美版因为版权问题改名为生化危机(当时已经有人注册了Biohazard),翻译成中文,就是一座恶灵城堡。现在Capcom已经在《生化危机7》把这两个游戏名拆分在一起了。对此,游戏制作人川田解释了拆分名字的原因:很明显,在《生化危机7》中,我们特意将两个名字放在一起组成了一个新名字。

粉丝可能会说《生化危机》的英文名是日本的Biohazard和欧美的常驻邪。为了统一名字,我们把最近的游戏《生化危机7》命名为生化危机7生化危机,在日本的名字是生化危机7生化危机生化危机。

其实卡普空将这两个名字结合起来也不是没有原因的。根据之前曝光的新闻,《生化危机7》位于现代美国农村,主要场景是室内,有点类似于第一代生化。

这个设定怎么可能不太适合生化危机?所以Capcom两个名字的组合是一个非常精致的设计。另外,Capcom讨厌篡改生化系列的标题。这次生化危机7也是如此。

如下图所示,Biohazard和常驻邪都有orange 7。最后,《生化危机7》将于2017年1月24日登陆PC/PS4/Xbox One。目前不应该做的官方版已经获得了很多好评,我坚信beta版还不错。

真的期待过了演示版!。

本文关键词:威尼斯欢乐娱人城

本文来源:威尼斯欢乐娱人城-www.thejourneybackhome.com

相关文章